The practical path of telling Chinese stories well

2022-04-18

Telling Chinese stories well, spreading the Chinese voice well and showing a true, three-dimensional and comprehensive China are important tasks to strengthen the construction of China's international communication capacity. Storytelling is the best way to spread international culture. Telling stories means telling facts, images, emotions and reasoning. Only by telling facts can we persuade people, image can move people, emotion can infect people, and reason can affect people. China China's China's cultural globalization one belt, one road initiative, and the international spread of Chinese culture have become an important part of cultural soft power construction. It is not only necessary to promote Chinese culture through storytelling, but also to attract more interest and attention from the world through the vivid and interesting Chinese stories, thus eliminating the "Orientalism" bias in the western world. Create a new image of China's international culture. To realize cross-cultural communication, we need to explore suitable text materials In today's world with increasingly close international cooperation and exchanges, in order to better realize cross-language and cross-cultural communication and show China's national image, international Chinese education needs to constantly explore language and cultural materials suitable for foreign students from various perspectives and media. These materials can be novels with vivid plots and interesting contents, films with vivid images and unique styles, real and touching reports, and even familiar songs. As long as it exudes Chinese charm, shows Chinese interest and depicts Chinese image, it is the best learning resource worthy of our active recommendation to overseas. In the cross-cultural context communication, excavating, enriching and disseminating these cultural resources and telling Chinese stories on this basis are conducive to the overseas dissemination of Chinese excellent traditional culture and establish a new image of Chinese culture. The selection and utilization of teaching content and teaching resources is very important for telling Chinese stories well. From the perspective of language teaching, good stories can be found in excellent literary texts. As an international Chinese learning material, stories mainly rely on novels. A good story does not always appear in a novel, but a good novel must contain a good story. In the novel family, short stories are more convenient for foreign students to read and study because of their short length, few words and concentrated plot. As Hu Shi said, short stories are "articles that can fully satisfy people by describing the most wonderful paragraph or one aspect of the facts with the most economical literary means". However, with more and more foreign Chinese learners and higher levels, novels, especially contemporary novels, also need to be gradually included in the scope of study. After all, excellent novels can best reflect a country's literary strength and artistic height, and are the texts that can best present a panoramic view of social life, people and things. The novel has vivid stories, tortuous plots and typical characters, but it is long and has a large number of words. For foreigners at the non-native language level, it is difficult to read the whole story through. Therefore, teachers can first sort out and outline the story content in teaching, and then select the text "cross section" in the novel that is most suitable for foreigners to carefully read and appreciate, so as to ensure that it not only has the teaching value of language level, but also has interesting and fascinating plot content, so as to show and convey the spiritual and cultural connotation of the Chinese nation in the form of story. Good stories are also included in excellent film and television dramas. In today's society with multi-dimensional expansion of cultural context and continuous enrichment of communication methods, the narration of good stories is no longer satisfied with grand scenes and grand narration, but to present the real life of ordinary people from the perspective of civilians. People share the same heart and reason. Only truth can make people feel empathy and arouse empathy and resonance, so as to reduce misunderstandings and even conflicts caused by cultural differences. The successful civilian perspective narration in some film and television dramas can skillfully connect the individual with the country, ordinary and great, so as to greatly restore the overall picture of the development and reform of contemporary Chinese society. The human power of actively pursuing goodness, pursuing dreams and perseverance surging from seemingly ordinary characters is intertwined and integrated with the track of progress and development in the difficulties and twists of Chinese society. Therefore, we need to find more Chinese stories that are suitable for dissemination and easy to accept, so that foreign students can understand the most real appearance of Chinese society. In addition, foreigners who live in China or are interested in China can also draw lessons from and use them for me to enrich teaching contents and resources by writing and recording foreigners' life scenes in China and telling all kinds of stories about foreigners' experience and experience, life and ideal, harvest and growth in China, such as short video "foreigners in China Series" and "the third eye sees China". Tell more attractive, persuasive and impressive Chinese stories To tell the story well is to make the story itself more attractive, persuasive and impressive. In international Chinese education, we often talk about culture, Chinese culture communication, and the ways and means of Chinese culture communication from the theoretical level. In the explanation of Chinese idioms, the literal meaning is often introduced first, and then the cultural content. The way of introduction is mostly declarative. For foreign students, it may not be difficult to understand and accept Chinese culture in this way, but if they want to be impressed or even interested, they must work hard on ways and methods. For example, from the perspective of Chinese traditional culture, the novel "Wencheng" tells the story of the protagonist looking for his wife thousands of miles, full of thorns, finally "falling leaves and returning to their roots" and returning to his hometown after death. "Falling leaves and returning to their roots" is a Chinese idiom. It is also a very important ideological and cultural concept formed by the Chinese people under the influence of agricultural civilization for thousands of years. In this case, the cultural connotation of idioms can be explained with the help of the plot of the novel. Ideological and political elements should be actively integrated into international Chinese education in Colleges and universities. Ideological and political construction and international Chinese education have never been "two skins". They should be combined imperceptibly. Ideological and political education does not mean preaching or shouting all kinds of slogans, but should integrate the concept of Ideological and political education into teaching. Successful education must be education that can grasp people's hearts, and education that can grasp people's hearts must be wonderful, interesting and fun education. Because of its interest, vividness and attraction, "story" is very consistent with the teaching concept of teaching in fun. "Those who know are not as good as those who are good, and those who are good are not as good as those who are happy". Teaching and learning in a happy atmosphere has long been a theoretical thought in the Confucian classic The Analects of Confucius. Such a teaching concept needs to be integrated into the field of international Chinese education dealing with foreigners. In this sense, we should make use of our professional advantages to introduce China's national conditions, historical development and cultural traditions in the form of storytelling. In addition, the guiding outline for the ideological and political construction of courses in Colleges and universities clearly requires to strengthen the education of Chinese excellent traditional culture, consciously carry forward Chinese excellent traditional culture, and increase the knowledge and humanity of the courses from the perspective of the culture and history of the majors involved in the courses. For example, as a model of connecting Chinese people's lives with fascinating stories, the novel alive not only contains the euphemistic and implicit dialectical thought in Chinese traditional culture, but also highlights the toughness and strength of Chinese people to bear hardships. Through reading stories, foreign students can not only improve their language level, but also have a more comprehensive understanding of Chinese stories and feelings, so as to have a deeper understanding of China. Telling a good Chinese story is related to cultural position and value judgment How to tell Chinese stories well is not only a matter of methods, but also a matter of cultural position and value judgment. In the process of telling China's story and spreading China's traditional culture, the process of "taking the essence to remove its dross" is the process of reflecting cultural position and value judgment. Culture goes hand in hand with the times and society, and is the trace and brand of mankind's continuous progress towards civilization. Among them are the essence, the dross, the advanced, the backward, the wisdom and the ignorance. Looking back at history, we can neither erase nor forget it. This is the true appearance of the development and evolution of Chinese culture over the past 5000 years, and it is also the common law of the journey of human civilization. The continuous development of human society depends on the continuous washing of culture and keeping pace with the times. Therefore, in the process of overseas cultural dissemination and international Chinese education, we should dare and be good at teaching foreign students to correctly read and understand Chinese history and culture. The cultural self-confidence in the field of international Chinese education is not only reflected in the wide range of rich and colorful teaching and research resources with an inclusive mind, and on this basis, it is also reflected in the scientific and rigorous interpretation of various cultural phenomena and cultural cases with a positive, positive and open attitude. Blindly praising is not worth advocating, and avoidance and negative response are even less confident. For example, some people think that "twenty four filial piety" contains a lot of feudal dross, and some are even absurd to the extreme. Lu Xun clearly expressed his disgust with it in his recollective prose morning and evening. He was "especially disgusted with the two things' Lao Lai entertaining relatives' and 'Guo Ju burying children'. However, it can be widely spread to this day, and spread and affect the neighboring Southeast Asian countries, which naturally has its unique value. As Nan Kaishi, an American Sinologist, said, "twenty four filial piety" can move readers and feel very interesting. Now we can learn a lot from these stories. We must learn how to read these stories and explore the true meaning of the story, rather than just focusing on its word meaning. Don't read the story word by word. We must understand it from the perspective of metaphor. Cultivate more and more listeners, enthusiasts and researchers of Chinese stories To tell Chinese stories well in the field of international Chinese education, we should aim to cultivate more and more Chinese story lovers and listeners. In order to attract more listeners, international Chinese teachers, as narrators, need to give full play to their respective expertise and convey the profound knowledge of Chinese language and culture to students as vividly and in simple terms as possible, so that they can really understand, understand and love the knowledge of this subject. These students can be the reserve of teachers engaged in the cause of Chinese as a foreign language in the future, or they can be foreign students interested in Chinese language and culture. Now China

Edit:Huang Huiqun    Responsible editor:Huang Tianxin

Source:gmw.cn

Special statement: if the pictures and texts reproduced or quoted on this site infringe your legitimate rights and interests, please contact this site, and this site will correct and delete them in time. For copyright issues and website cooperation, please contact through outlook new era email:lwxsd@liaowanghn.com

Return to list

Recommended Reading Change it

Links

Submission mailbox:lwxsd@liaowanghn.com Tel:020-817896455

粤ICP备19140089号 Copyright © 2019 by www.lwxsd.com.all rights reserved

>