文化

“中法文化之春”华南地区近期看点

2023-06-09   

“中法文化之春”亮相华南地区,5大展览正在进行中,个人摄像展、“类人垃圾”、数字工艺......应有尽有。

杰弗瑞 · 布隆德生于美国,长期生活在法国。他在中国的首次个展将展出包含摄影、版画和视频在内的作品。在法语里,“temps” 这个词意指时间、天气、季节,杰弗瑞 · 布隆德专注的正是呈现景色与时间之间的临界点,以及它们的规律变化与周而复始。

Jeffrey Blondes, américain d’origine, réside en France depuis longtemps. Sa première exposition en Chine présentera l’ensemble de son travail de photographies, gravures et vidéos. Il y étudie l’intersection du paysage et du temps, tout ce que le mot français « temps » englobe : l’heure, le climat, les saisons, leur rythme et leur cycle.




在这一系列摄影作品中,斯蒂芬·格拉迪厄将镜头对准了造型艺术家Eddy Ekete 召集的一批刚果艺术家。他们将垃圾作为素材,依照非洲传统制作成服饰及面罩,体现身处生态灾难的刚果民主共和国的现状。斯蒂芬·格拉迪厄选择在金沙萨街头进行拍摄,通过色彩的亮化与暗淡处理去模糊幻觉与真实的边界,直指现代之恶:过度消费。

Dans cette série de portraits, Stephan Gladieu photographie un collectif d’artistes congolais fondé par le plasticien Eddy Ekete. Utilisant les détritus comme matière première, ils confectionnent des tenues et des masques inspirés des traditions africaines pour dénoncer le chaos écologique dans lequel la République démocratique du Congo est maintenue. Choisissant de réaliser leurs portraits dans les rues de Kinshasa, brouillant les frontières entre fiction et réalité, par le biais de couleurs sur-énergisées ou sur-vieillies, Stephan Gladieu évoque un mal moderne : la surconsommation.

自 1919 年起,以林风眠、徐悲鸿、吴冠中等为代表的先驱们负笈海外、远渡巴黎,中法文化在美术领域的交流由此开启,并在波澜壮阔的中国现代美术发展进程中草蛇灰线,伏脉千里。广州作为中国历史上唯一没有关闭过的通商口岸,得风气之先,与法国文化艺术交流素有渊源,尤其自 80 年代起,大量的广东艺术家赴法游学,成为广东艺术生态的重要建构力量。 

尚榕美术于 4 月 26 日呈现“融——中法文化之春主题展”,展出车建全、陈海、陈克、陈洲 & 张晓静、程一峰、卢麃麃、潘奋、 苏丽思等艺术家的作品,并特邀荣获法国政府颁发“文学与艺术骑士勋章”的王璜生担任学术主持、广州美术学院教授何建成担任展览顾问。 

展览期间还将以视频的形式,邀请参展艺术家分享在法国的故事以及法国文化对他们艺术创作和生活方式的影响。通过大时代中个体艺术家的故事,呈现逾百年来中法文化交流在艺术领域的丰硕成果,期冀引发更广泛的关注与共鸣,深层传递跨文化流动的能量。

Depuis 1919, date à laquelle des pionniers tels que Lin Fengmian, Xu Beihong et Wu Guanzhong se rendent à Paris, les échanges culturels entre la France et la Chine font partie du paysage artistique chinois. Seul port de commerce de l'histoire de la Chine à ne jamais avoir été fermé, Canton a une longue histoire de collaborations artistiques avec la France, surtout depuis les années 1980, lorsqu'un grand nombre d'artistes du Guangdong part étudier en France. Ces artistes sont devenus ainsi une force importante dans l’écosystème artistique de la province chinoise. 

À partir du 26 avril, Shangrong Gallery présente l'exposition D’un pays, l’autre, et propose au public des œuvres de Che Jianquan, Chen Hai, Chen Ke, Chen Zhou&Zhang Xiaojing, Cheng Yifeng, Lu Biaobiao, Pan Fen, Su Lisi. Wang Huangsheng en est le conseiller académique et He Jiancheng, professeur de l'Académie des beaux-arts de Canton, le consultant. 

À l’occasion de cette exposition, les artistes ont été invités à partager en vidéo leur expérience en France. Ils reviennent sur l'impact de la culture française tant sur leur création artistique que sur leur mode de vie. Sous le prisme de ces destinées individuelles, l'exposition présente les fruits d'un siècle d'échanges culturels entre la Chine et la France dans le domaine artistique. Leur souhait est de susciter l’attention et de transmettre l'énergie de la mobilité interculturelle.





作为融合了艺术与商业的综合体,广州 K11 将开办展览“工艺卧游”,呈现康熙年间和路易十四时期的漆器艺术品,中法两国历史上两位君王和两个伟大文化之间将展开艺术的对话。展览伴有同主题的数字艺术体验,观众可参与互动。

Lieu hybride combinant commerce et art, le K11 de Canton accueillera l’exposition Voyage de savoir-faire qui présentera notamment des objets laqués de l’époque de l’empereur Kangxi et du roi Louis XIV. Ces pièces de collection seront associées à des images digitales avec lesquelles le public pourra interagir. Dialogue entre deux grands souverains et deux grandes cultures.




作为融合了艺术与商业的综合体,广州 K11 将开办展览“工艺卧游”,呈现康熙年间和路易十四时期的漆器艺术品,中法两国历史上两位君王和两个伟大文化之间将展开艺术的对话。展览伴有同主题的数字艺术体验,观众可参与互动。

Lieu hybride combinant commerce et art, le K11 de Canton accueillera l’exposition Voyage de savoir-faire qui présentera notamment des objets laqués de l’époque de l’empereur Kangxi et du roi Louis XIV. Ces pièces de collection seront associées à des images digitales avec lesquelles le public pourra interagir. Dialogue entre deux grands souverains et deux grandes cultures.


(瞭新社)

编辑:侯文哲 责任编辑:维泽

来源:法国文化

特别声明:本站转载或引用之图文若侵犯了您的合法权益,请与本站联系,本站将及时更正、删除。版权问题及网站合作, 请通过瞭望新时代邮箱联系:lwxsd@liaowanghn.com

推荐阅读 换一换

友情链接