Experience 'Russian Aesthetics' up close during the' China Russia Cultural Year '
2024-12-02
This performance left a deep impression on me! "Li Yiwen, a Beijing girl born in the 2000s, shared her feelings about watching the Russian musical" Anna Karenina "live with reporters." The musical cleverly combines images of trains, horse racing, and tells Anna's life in a metaphorical way, and the distinctive Russian style of arrangement and choreography is also outstanding. "This year marks the 75th anniversary of the establishment of diplomatic relations between China and Russia and the beginning of the" China Russia Cultural Year ". In October of this year, this Russian musical adaptation of the classic novel of the same name by the famous Russian writer Leo Tolstoy made its debut at the Beijing Art Center. Li Yiwen, who is engaged in drama related work, has watched different versions of the musical "Anna Karenina" for the fourth time. She claims to be a "senior fan" of this drama. I really liked this musical the first time I watched it, "said Li Yiwen." Anna Karenina, as a classic literary IP in Russia, has spawned various forms of artistic works such as plays, ballets, musicals, etc. The musical version focuses more on conveying the plot through music, and the costumes and stage design also have strong Russian cultural characteristics. The performance for three consecutive days was almost packed, and the cheers of the audience were deafening Russian actress Anfisa Kirilina, who played the female lead Anna in the drama, couldn't hide her excitement. In addition to the lively atmosphere on site, what surprised Kirilina was the enormous enthusiasm of the Chinese audience for Russian culture. Through the dialogue with the audience during the signing process, I found that they are very interested in Russian literature. Almost everyone has read the original novel "Anna Karenina" and is familiar with the plot and historical background. During the "China Russia Cultural Year", the two countries planned hundreds of colorful exchange activities, involving stage art performances, film screenings, cultural relic exhibitions, youth cultural and creative exchanges, and other fields. The play "Yevgeny Onegin", ballet "Swan Lake", "Russian Banquet Splendor - Exhibition of Fine Food Relics from the Kremlin Museum Collection", "Cocoon of Tradition: Silk in Eurasian Ethnic Culture - Exhibition of Russian Ethnic Museum Collection"... Since the beginning of this year, a number of classic plays and art treasures from Russia have been staged and exhibited in many parts of China, giving people from all over the country the opportunity to experience the authentic "Russian style aesthetics" up close. On November 22nd, the "Cocoon of Tradition: Silk in Eurasian Ethnic Culture - Exhibition of Tibetan Artifacts from the Russian Ethnic Museum" hosted by the Hubei Provincial Museum and the Russian Ethnic Museum opened at the Hubei Provincial Museum. According to Wang Ning, President of the National Centre for the Performing Arts of China, in 2024, the National Centre for the Performing Arts will collaborate with several Russian art institutions, including the Mariinsky Symphony Orchestra, Mariinsky Theatre Ballet, and St. Petersburg Eifman Ballet, to present a variety of exciting performances that have won high praise from Chinese audiences. In addition, the original musical "War and Peace" by the National Centre for the Performing Arts, adapted from Tolstoy's classic works, will also be staged in Beijing in December. The theater is not only a temple of art, but also a bridge for cultural exchange Wang Ning said, "Many world-class Russian art institutions come to China to perform, which not only brings the essence of Russian national culture to Chinese audiences, but also provides opportunities for Russian artists to feel and understand China." Chinese culture also keeps "going out" in the exchange and mutual learning. During the National Day holiday, the orchestra of the National Centre for the Performing Arts went on a tour to Russia and held three concerts and various exchange activities in Moscow, St. Petersburg, and Vladivostok. After the performance, the Russian audience stood up and applauded warmly, "said Wang Ning. In China, we sing and perform in Russian, and although there are Chinese subtitles on site, those who do not understand Russian say that our music and performance deeply moved them, allowing them to overcome language barriers and fully understand and enjoy our musical Kirilina said, "This has brought me a great sense of happiness
Edit:Yi Yi Responsible editor:Li Nian
Source:www.new.cn
Special statement: if the pictures and texts reproduced or quoted on this site infringe your legitimate rights and interests, please contact this site, and this site will correct and delete them in time. For copyright issues and website cooperation, please contact through outlook new era email:lwxsd@liaowanghn.com